GREET YOUR STUDENTS AT THE DOOR

GREET YOUR STUDENTS AT THE DOOR

I teach at a school with strong SEL and Responsive Classroom programs, so many of the teachers already have as part of their routine the practice of greeting their students at the door. I have seen how positive the children enter the classrooms after greeting their teacher.

Last year I started using “La frase de la semana” as part of my classroom routine and a way to teach new phrases to my 3rd, 4th, and 5th grade students. I normally great my K-2 students with a simple “buenos días” or “buenas tardes.” Inspired by all the videos of teachers using different greetings with their students at the door, I created this set of signs. I made different types of greetings that I rotate weekly. The poster only has room for three greetings. I feel that adding all the greetings will make it hard for my students to choose one, so I keep it simple.

Watch the videos below to get inspired!

You can even make it a classroom job!

Are you ready to bring this idea to your classroom? After downloading the pages,  I recommend laminating then trimming down each sign and adding velcro on the back so you can change the greetings easily. As I mentioned above, it’s better to keep it simple for the little ones, so I don’t recommend adding more than three greetings to the poster at a time. Here is an example: 

Click here to download all the signs to make your poster!

 

Have fun!

 

“DAY OF THE DEAD” BOOKS FOR ELEMENTARY STUDENTS

“DAY OF THE DEAD” BOOKS FOR ELEMENTARY STUDENTS

I have these Day of the Dead books in my classroom and have seen how my students get motivated to look at them to read and look at the art. In the elementary Spanish program at the school where I teach, the Day of the Dead is one of the cultural explorations we do to help our students to understand what this celebration means to many communities in Mexico. We are not celebrating it, but we aim to show appreciation of a tradition that’s important to another culture. The Day of the Dead is not related to Halloween. The Day of the Dead is a two-day celebration to remember loved ones who have passed away. This is a happy and colorful celebration. Here are my five top book picks:

Día de los Muertos (Celebrate the World) introduces children to the meaning of the celebration in a fun and dynamic way. Students are also exposed to Spanish vocabulary related to the celebration.

The Day of the Dead / El Día De Los Muertos: A Bilingual Celebration (Spanish Edition) is by far my favorite. I love all the art in the book. The book is bilingual, so you can choose in what language you want to read it. If you get the audio, you will love the music. The book was narrated by Rita Moreno.

Uncle Monarch and the Day of the Dead has a beautiful story that shows the importance of Monarch butterflies in this celebration. In some places in Mexico, it is believed that these butterflies carry the souls of loved ones who have passed away.

I feel that these next two books need teachers to provide a little bit of background about this celebration before sharing them with the children.

Mi Familia Calaca / My Skeleton Family (First Concepts in Mexican Folk Art) is a fun and short book for younger students. Great to introduce and review family members in the context of El Día de los Muertos.

 

Clatter Bash!: A Day of the Dead Celebration is a vivid book! There is not much text, but it’s great to use to describe the pictures. The illustrations will keep your students engaged. At the end of the book there is plentiful information about the Day of the Dead celebration.

Last, but not least! HERE is a banner to decorate your classroom!

Have fun!

AN ACTIVITY FOR THE FIRST WEEKS OF SPANISH CLASS

AN ACTIVITY FOR THE FIRST WEEKS OF SPANISH CLASS

I named this post “An Activity for the First Weeks of Spanish,” but in reality this activity can be used any time during the school year. This activity is wonderful to get to know a little bit about your students, to make connections, and have fun! It has been adapted from an activity by Responsive Classroom called “Just Like Me.” Sometimes it’s used in the faculty meetings in our school as an ice breaker. I love how simple it is!

I called my Spanish adaptation “¡A mi también!” The first time I played it in my classes I made a PowerPoint with about 20 slides of different things I thought my elementary students would like. I also added a funny slide that I knew would make them laugh. For example, one of the slides says “Me gusta Justin Bieber” which for the second graders was awesome, but not so much for the fifth graders. We all sat in a circle and I read the slides one by one. Any time a student identified with the slide she would jump up and say “A mí también” and then go back to her sitting position. Sometimes it was just one student jumping and other times five students jumping at a time.  The rule is that they have to jump and say “A mi también” at the same time. You can also make your students stand up if you feel that it’s safer for them.

Download a copy of the game HERE and get ready to play in class!

While playing this game, my students wanted to stop at each slide and talk about their favorite ice cream flavor, if they had pets, what kind of pets they had, and more! The first day I used the activity we didn’t make it past the 5th slide. Once we finished playing with all the slides in the PowerPoint, I had my 4th and 5th graders write one sentence using “Me gusta/ Me gustan…” for them to get more ideas of what they could say when playing the game the next time. We then played the game with the cards they had written. This game has now become one more brain break in our class, and the children no longer have to write sentences to think about what they want to say in the game. It comes naturally!

Have fun playing the game!

“MUST HAVE” FOR ELEMENTARY SPANISH TEACHERS

“MUST HAVE” FOR ELEMENTARY SPANISH TEACHERS

This a list of what I have in my classroom and can’t survive a school year without any of these materials.

Chime: Sometimes we need breaks from using call-and-response chants or clapping our hands. I have found a three tone chime* that works well because it gives enough time for my students to settle down.

Map: I had a hard time finding a map that was simple enough for my elementary students. Luckily I came across this map on Pinterest, and it has been the best purchase ever. You can find it at Spanish Cuentos.

Puppets and Plush Toys: Puppets and plush toys are a great tool in language teaching. I love when my students make connections with some of them. They become one more member of the class. Visit my post where I talk about the use of puppets in a world language class.

 

Special Chair: I have a chair that my students use when we sing to them to celebrate their birthdays in class. They all look forward to having a chance to sit on that chair in class. They also get a small gift from me which is usually a pencil, eraser, or small craft from Colombia. They also get a birthday certificate. Click here to download some free ones for your classes!

Play Parachute: Every single one of my students seems to love parachute time, no matter how old they are. It’s always fun to use parachutes for a brain break. I have written a few posts about how I use them in my classes:

Authentic Art: I love displaying art from different Spanish speaking countries. I usually label items to show where they come from.

Favorite Music Playlist: Thank goodness for YouTube! I love how you can easily make lists of your favorite songs. I like creating playlists by grade levels. Here is a list of some of my go-to channels:

Flags: I have flags and posters from the different Spanish speaking countries. You can display them all at once or take them out one at a time when you do the country of study. This pack is available on Teachers Pay Teachers.

Pointers: I found a really awesome set of pointers* that I use while looking at our “Plan de la clase” as well as when we play interactive games on the Smart Board. These ones have been the best so far! I have had them for about two years now:

List of Brain Breaks: Brain breaks are great not only to get your students’ attention back, but also for you to take a break as a teacher. I keep a list of brain breaks and yoga cards handy. Download free yoga cards here!

Simple Picture Books: Last year I started a library in my classroom. So far the books that have worked best are books with minimal text and also books that the children are already familiar with in English.

Movies: Sometimes I like using movies right before the break when I know a lot of my students will be missing. I also use them when I am out and can’t find a sub that speaks Spanish, or just being honest, to take a break!

Balls: Yes, balls of different sizes to play games or ask questions!

Instruments: Playing with these is something my younger students really enjoy!

Apron: This is not a “must,” but it has been great for me to stop putting things in my pockets when I am teaching. I used to always end up emptying my pockets of an assortment of things at home that should have stayed at school instead of hitching a ride with me – things like tiny pointers, markers, pencils, and the classroom keys. This is the one I plan to use this school year. I am especially excited about the llamas on this one!

 

What is something you think I should add to this list? Please feel free to leave your suggestions in the comments box.

Have fun!

*Indicates Amazon affiliate link.

MY JOURNEY AS A (SPANISH) TEACHER

MY JOURNEY AS A (SPANISH) TEACHER

As  a native speaker, I find it fairly easy to stay in the target language (TL), and I’m aware that it’s important to keep my communication simple and to do as much as I can to keep my instruction at the proficiency level of my students, and, more importantly, to make it comprehensible, which sometimes I find tiresome. But, hey, that’s my job!

The Foundations of My Journey

Before moving to the United States I was a preschool/English teacher in Colombia, and comparing my experience teaching English in Colombia vs teaching Spanish in the United States, it was easier for me to focus just on what I needed to communicate in English, than what is sometimes more complex for me in Spanish.  I have had different experiences teaching in the United States, having been in a total of eight schools in 17 years. The first program where I taught FLES, all Spanish teachers were required to stay 100% in the TL. I had success doing all I could to get my point across in my classes. I spent a lot of time looking for visuals, making posters, and using a lot of TPR and gestures! The program was successful, but my students thought that I couldn’t speak English. The children were trying harder to communicate with me in the TL, but there was more to it than that. I had a website, and also sent newsletters home, but the parents still thought that I didn’t know English.

Trying to Find My Way  

During my four years teaching in that school district, I was approached by a parent only once, and his comment was, “I thought you didn’t know English!” At that moment, I had mixed feelings. Yes, I wanted my students to use Spanish with me at all times, during class, recess time, in the hallway, and so on, but I was also sad, because I was also there to “promote bilingualism,” and they thought I only knew Spanish. I was traveling from classroom to classroom, and the homeroom teachers stayed in the classroom during the 20 minutes of Spanish instruction. I recall that I rarely had to work hard on classroom management because the teachers were there to help. I also realized that I didn’t really know anything about my students.

Seeing the Value of Teamwork and Mentors

Despite all of these critical reflections, I still learned so much there, where I  learned so much about being a Spanish teacher in the United States. I had seven awesome colleagues who had been teaching for a long time, so they were always open to listening, and their classrooms were always open if I needed to learn more. They respected me and the strengths I brought to the table as a native Spanish speaker, and they mentored me, too. As a new immigrant at that time, they provided strong support! Those ladies shaped a lot of the teacher that I am today!

Forced to Change Course with Opportunity in Adversity

Sadly enough, the town voted against a tax override, and the school district lost the Spanish program. Spanish language instruction at the elementary level fell victim to other budget priorities. To this day, I still don’t understand why there is more emphasis on high school foreign language instruction than in the early years when it makes a lot more sense in so many ways. I did decide to create my own program targeting pre-K kiddos, but that’s another story! After a few years of working independently, I decided to go back to a school because I was really missing being part of a school community.

Growing More Flexible 

Once I moved to a different school, the policies about teaching 100% in the TL were different. The school already had a Spanish and French teacher for grades 4 through 6, so I was hired to create the other part of the program with the help of my colleagues, and we used a backward mapping process to create our curriculum for grades pre-K to 3. Both of the French and Spanish teachers used some English with their students. Although I had a little flexibility to create the program, I first stuck strongly with using only Spanish in class out of habit and desire to push students to use the TL. I started noticing that the other language teachers had such strong connections with their students, and their students would actually look for them during recess time. That was when it dawned on me that I had been missing an opportunity to connect with my students and get to know a little bit more about them. So by my second year in the school, I finally became more flexible and started to allow interactions with my students in their L1 during times out of my class.

Building Deeper Relationships

Children would actually come and sit next to me by the bench on the playground, and we had great conversations, rom talking about my family in Colombia to their plans after school! That’s when I realized that it was okay for them to use their L1 to communicate with me during recess time. I also feel that because I am a native speaker, they need to know that I am bilingual and that I have interest in their language and culture. Keeping my class at 90 to 95 % TL in my classroom continues to be my goal.

Hitting My Stride and Learning the Value of Patient Beginnings

I am now in my third school (as FLES teacher), where the program is awesome! We have a seven-day cycle, and I get to see my students five out of every seven days. I can do so much with my students! And the consistency in our schedule definitely helps the program.  In this school we spend the first days in English, in fact, nobody teaches any of the subjects because we spend the first days getting to know our students and making space for our students to get to know their teachers. This has been the best idea ever! Kudos to my school principal for encouraging us to start our school year this way. Last year was the first time it was done schoolwide, and it made a big difference in that it was an opportunity to connect with my students without the pressure of digging into my curriculum right away. During the first days we discussed classroom procedures, explored the space, and talked about the rules in class and how important it is to follow them to make it a safe space for everyone. We used TPR with the rules, and then it was easy to transition to using them (and TPR) in Spanish.

Honing My Craft and Holding Myself to the Same Standards 

I keep the poster in front of the classroom to refer to the rules whenever I need them. I also teach hand signs that are connected to “passwords” they need in class. (See my post about “passwords” here.)  I also have a poster that says “En español,” and I point at it when needed, and a hand sign that I use if I have to use English (Time out sign.) I usually use this sign and accompany it by saying “Voy a hablar…” and my students say “inglés.” If they have a question for me, they request permission to use English by asking “¿Puedo hablar inglés?” So I figured I also have to signal it when there is the need to use English from my end.

Weaving in Complexity and Culture

I try to keep my teaching at between 90% and 95% in the TL, and sometimes I actually have classes with the  TL at 100%, but there are times when I feel that it is necessary to use my students’ L1. When teaching culture that goes beyond the tangible. They also see me taking risks with words that are difficult for me to pronounce. I am working hard on incorporating more culture into my classes and to be able to give voice to the different Spanish speaking cultures. They’re so diverse! My students already know enough about El Día de los Muertos, or La noche de las velitas, but if there is something new or unique, I’d rather use five minutes of my instruction time in English making sure everything is clear, than letting things go by and being responsible for inadvertently instilling or reinforcing stereotypes, however subtle..

Taking the Summer to Reflect on Reflections!

Writing this post has been so great to take the opportunity to reflect about my own journey and process as a language teacher. This is my own experience, and this is how I have arrived where I am right now with the use of TL in my classes. I know as teachers we have to look at what works best for us and most benefits our students.  I am just happy to be able to share my own journey with you. I would love to hear what you do in your classes and learn about your journey and your own process of adaptation over time! Please feel free to add a note in the comments!